满清帝国 发表于 2015-5-21 10:38:39

转移帖:SCI论文写作成长史及经验

题目:SCI论文写作成长史及经验
原作者:ms003应该加上 美捷登夏老师



我们上研究生的时候比较幸运,那时国内导师都很负责。当初国内响当当的导师一年才招一个硕士,导师把研究生真的当儿子来教。第一篇中文论文是在导师家面对面修改的。是一篇大会发言的文章被一家杂志约稿。那天我们共谈了5个多小时。除了文章本身的内容外,导师还讲到了些文章的总的思路和技巧。“一点之见即成文”便是他老人家给我的箴言。师娘还特地到医院职工食堂打回丰盛的晚餐。 本人20年来所发的几十篇(第一作者)文章大多只有“一点之见”。
在爱尔兰,导师也是一年招一个研究生(硕士或博士,国外及香港不分硕导或博导),除了每周的例会外,导师每个星期都回到实验室来检查工作。第一份国际会议英文摘要也是导师面对面亲手逐字逐句完成的。除了问我实验方法及结果细节外,还告诉我英文摘要的写作方法。在读博士期间,我的第一英文初稿完成后,我的两位导师,科的一位讲师还有一位高级技师都很认真地阅读、修改并提出意见和建议。从中学了很多东西。发表了这篇文章后的两年内,我陆陆续续发了近10篇原著论文。这为随后发综述奠定了坚实基础。
在澳洲工作时的老板更是学术界的“牛人”(现是AmJ Gastroenterol的主编)。我的英文论文写作水平在他的指导下可谓有了质的变化。这主要反映在对文章的完整性和逻辑性上,还有对文章可靠性的高要求。我曾在文中填写我的学位时写Ph.D. M.D.他向我求证,知道是Master of Medicine后,要求写成M. Med. 所以,在我所发文章中,需填学历时我都是Ph.D, M. Med.


成为世界胃肠杂志副主编和另两家杂志的编委后,审阅、编辑了大量论文,这些工作都有助于论文写作的提高。
我的体会是写英文文章其实并不难。
1。要熟悉你的专业,你的实验方法,要尊重结果,实事求是面对结果,下笔之前多看看文献,尤其过国外近期文献。我相信只要是正确试验得来的真实都是可以解释的,是可以发表的。
2。对于初写者,“抄写“不可避免,妙在“抄写”技巧。同类性质的研究文章,撰写格式大同小异,所以,格式可以“照抄”。常用句型可灵活“抄”用。有些描述性、结论性的句子在读懂的情况下尽量用自己的语言“抄写“和总结。但千万不可照抄未读懂得原句,否则,小者笑话百出,大者断送文章前程。
3。尽量使用你熟悉的词汇。不要故意使用华丽、少用或罕见词汇。这是我澳洲老板教我的-他曾无数次将我的“applied, employed, untilized, adapted"等等改成"used"。
4。 要舍得投入精力和时间。
5。文章写成后,一定要请导师、老板、共同作者或同事审阅。

本人在香港做“老板”时,我要求我所有学生或研究助理(Research assistants,都是国内获得博士学位的医生)撰写文章初稿。无一例外。否则,宁可不发。
我的指导原则是,从头到尾参与一篇英文文章的撰写及发表全部过程对于一名回国后愿意继续从事科研工作的医生,将终生受益。




页: [1]
查看完整版本: 转移帖:SCI论文写作成长史及经验